30 September 2014

The most exotic destination I've ever visited - Eksoottisin matkakohteeni

Usein kysytään mikä on ollut eksoottisin kohde, jossa olen käynyt. Vastaus ei ole Japani, ei Singapore, ei Aruba, ei Soul, ei Mauritius...

People often ask which has been the most exotic destination I have visited. The answer is not Japan, not Singapore, not Aruba, not Soul, not Mauritius...

Olin juuri aloittamassa uudessa työpaikassa tunnetussa, isossa yrityksessä hankintatehtävissä. Uusi esimieheni sanoi, että edeltäjäni oli varannut messumatkan, jonne minun pitäisi nyt mennä. Ajattelin, että varmaan Pariisiin tai Milanoon, mutta hän sanoikin: DDR:ään (Deutsche Demokratische Republik = Itä-Saksa). Berliinin muurihan "sortui" vuonna 1989, joten tämä tapahtui siis 1980-luvulla.

I had just started in a new job when my boss said that my predecessor had booked a fair trip that I should go to. I thought maybe Milan or Paris, but he said: DDR (Deutsche Demokratische Republik = East Germany). The Berlin wall went down in 1989, so this happened in the Eighties.

DDR:n lippu
DDR flag
Picture Pixabay
Leukani loksahti, ainakin mielessäni, jos ei ihan oikeasti. Ajattelin, että mihin olen oikein tullut töihin. Ilmeni, että Leipzigissa Itä-Saksassa oli isot messut.

Matkaan lähdettiin pian Finnairin erityislennolla. Majoitus oli "messuhotellissa", joka tarkoitti opiskelija-asuntolaa. Minulla oli sentään oma pieni huone, jossa oli ainakin kuusi vuodetta kerrossängyissä eikä oikeastaan mitään muuta.

WC ja suihku olivat käytävällä ja yhteisessä käytössä. Suihkukopin katto oli laajalti homeessa ja vessapaperi kuin hyvin ohutta leivinpaperia. Kokeneet messuilijat olivat osanneet varautua tähänkin. Joillain oli jopa omat ruuat mukana! Opiskelijat oli selvästi häädetty muualle. Kontaktit länsimaalaisiinhan olivat erittäin epäsuotavia.

I was stunned and I wondered what kind of a job I have landed. It turned out there was a big trade fair in Leipzig, East Germany. Off we went in a Finnair special flight. We were accomodated in a "fair hotel" which turned out to be a student dormitory. I had a room of my own with several bunk beds and nothing else.

The toilet and the shower were in common use and the roof of the tiny shower room was mouldy. The toilet paper was hard and thin. Some experienced fair goers had been clever enough to bring their own toilet paper and even food. The students were not to be seen, I guess they had been sent home as contact with westeners was not advisable.

Photo Pixabay
Ruokapuoli oli todella haasteellista, olin jo silloin lacto-vegetaristi, ja tarjolla oli lähinnä smetanassa uitettuja liharuokia. Käynti kaupassa ei auttanut yhtään. En ole koskaan nähnyt niin paljon kaaleja. Niitä oli joka pöytä täynnä. Tuntui, että kaupassa oli vain kaalia ja vodkaa. Eli kovin herkullista ateriaa ei niistäkään olisi saanut kasaan.

Eating was really challenging as I was a lacto-vegetarian already and smetana braised meat was mostly available. Visiting a super market didn't help at all. I have never ever seen so many cabbages! They were all over the store. It seemed there was only vodka and cabbages.

Photo Pixabay
Löysimme onneksi hotellin vierestä leipomon, jonka pienillä sämpylöillä elimme messujen ajan (taisimme olla siellä peräti kuusi päivää). Sämpylät maksoivat muutaman vanhan pennin eli rahaa siellä ei saanut millään kulutettua. Onneksi oli myös Fazerin Sinistä, jota olen tämän matkan jälkeen aina ostanut kentältä lähtiessä. Koskaan ei tiedä milloin sille on vielä normaaliakin akuutimpaa tarvetta!

Vihdoin koitti kotiinlähdön aika, harvoin se on ollut yhtä mieluisaa. Menimme Trabant-taksilla kentälle. Kun kuski vaihtoi vaihdetta, tuntui että koko lattia irtoaa saman tien. Auto tärisi ja murisi, kun hän painoi kaasun pohjaan. Hengissä kumminkin selvittiin.

Luckily we found a small bakery and we lived on the tiny bread rolls for the six days we stayed. The rolls cost practically nothing. I had bought some chocolate at the airport, it was my lifeline.

Finally we left for home. A Trabant taxi took us to the airport. When the driver changed gears, it seemed that the bottom of the car will come off. The car rattled and shaked when she accelarated which she did quite a lot.

A Trabant
Photo Pixabay
Kone oli valmiina kentällä ja sinne mentiin ulkokautta kävellen. Hieman poikkeava kokemus oli se, että kulkureitin vieressä seisoi pitkä rivi sotilaita konepistoolit valmiina ampumaan, jos joku "väärä" henkilö olisi yrittänyt koneeseen.

Kun vihdoin pääsin kotiin, Matti sanoi ensimmäiseksi: oletpas laihtunut!

P.S Jos käyt Berliinissä kannattaa ehdottomasti käydä Check point Charlien vieressä olevassa museossa. Se on aika tyrmistyttävä. Ihan kuivin silmin sieltä ei selviä ulos.

The plane was waiting and we went in walking outside on the tarmac. It was an exceptional experience, a row of soldiers was standing there with guns seeing that no locals try to enter the plane.

When I got home my (now) hubby exclaimed: "you have lost a lot of weight!"

P.S If you visit Berlin, do visit the museum next to the Check point Charlie. It's stunning (in a bad way). I wonder if you get out dry eyed, I didn't.

8 comments:

  1. Hahhah :D Ainakin oli tilava "hotellihuone". Se on kyllä hankalaa, jos ei ole mitään kunnollista syötävää. Itsekin olen erikoisruokavalion kanssa ihan muutamaan otteeseen tuskastellut.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Eipä ollut tilavakaan. Yksi kerrossänky oli nimittäin tungettu ikkunan eteen ja muuta huoneeseen ei sitten tosiaan mahtunut. Tällä reissulla muillekin ehti välillä tulla nälkä, valinnanvara oli sen verran niukkaa. :)

      Delete
  2. Leipzigin messuista minullakin on muistoja. Kerran kävi niin, että matkalaukku ei tullutkaan kentälle. Kaupassa, johon sain jonkinlaisen maksuosoituksen ei ollut mitään järjellistä ostettavaa. Hammasharja ja muutamat "mummokalsarit" sain hankittua. Siinä sitten muilta lainailtiin tavaroita, työthän oli tehtävä. Muita muistoja on pimeä rahanvaihto ja monenlainen hauskanpito. Muihin messumatkoihin verrattuna poikkeavia muistoja on jäänyt. / Nyt jo eläkkeellä

    ReplyDelete
    Replies
    1. Siellä oli tosiaan paljon suomalaisia ja monilla oli aika vilkas meno päällä! Muistaakseni itse messut olivat aika tavalliset, vaikka tavara oli aika "funktionaalista" (mutta halpaa). Kaikki muu olikin sitten ihan erilaista.

      Delete
  3. Berliinissä olen käynyt vain muurin sorruttua, mutta "eksoottisimmat" hotellit ovat olleet Liettuan ja Latvian työmatkoilla. Varsinaisia sosialismin riemuvoiton muistomerkkejä, vaikka maat olivatkin vapautuneet Neuvostoliiton ikeestä jo vuosikausia aiemmin.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muutos ottaa kyllä aikaa, etenkin palvelukulttuurin muutos. Ja tietysti rakennusten ja muun infran.

      Delete
  4. DDR:ään en koskaan ehtinyt, vaikka ystävyyskoulumatkalla Länsi-Saksaan kävimme kyllä kurkkimassa idän puolelle pellolle pystytetyltä lavalta. Eksoottisimpia kokemuksiani ovat ehkä olleet 30 tunnin junamatka Jugoslavian halki muutama vuosikymmen sitten ja Tiranan reissu pari vuotta sitten. Myös Kiovasta pidin kovasti ja viimekesäinen Chisinau oli mieliinpainuva kokemus!

    MarkoT

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hah, katselulava kuulostaa kyllä aika erikoiselta! :)Tiranassa moni ei myöskään ole käynyt! En ainakaan minä.

      Delete

Kiitos kommentistasi!

Thank you for commenting!

Note: only a member of this blog may post a comment.